tag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post2151593552071151394..comments2024-02-26T00:18:05.342-08:00Comments on Decir Silencioso: ELEGÍ ESTA ENTREVISTA EN HOMENAJE AL NATALICIO DE SIGMUND FREUD-Marthahttp://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post-87077047860093017422016-05-08T13:41:49.745-07:002016-05-08T13:41:49.745-07:00El lenguaje puede ser representado por una jaula c...El lenguaje puede ser representado por una jaula contra cuyos barrotes nos chocamos y de este choque proliferan los chichones que son proliferaciones filosóficas.<br />WittgensteinMarthahttps://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post-77423888194801296002016-05-08T11:14:24.677-07:002016-05-08T11:14:24.677-07:00Unas tras otras se han sucedido las revoluciones e...Unas tras otras se han sucedido las revoluciones en filosofía. En cada una de ellas, sus defensores tienen la intención de proponer un nuevo método, que superará a los anteriores, y hasta ahora todas han perecido. La última es el giro lingüístico, que en palabras de Richard Rorty “es el punto de vista de que los problemas filosóficos pueden ser resueltos (o disueltos) reformando el lenguaje o comprendiendo mejor el que usamos en el presente” (Rorty, 1998: p. ). El autor explica que para sus partidarios es “el descubrimiento filosófico más importante de nuestro tiempo y, desde luego, de cualquier época”, por lo tanto estaría destinado a resolver de una vez por todas los dolores de cabeza de la metafísica y dar al fin la sensación, no sólo de cambio, sino de progreso en la filosofía. Sin embargo, para sus detractores es “un signo de la enfermedad de nuestras almas, una revuelta contra la razón misma y un intento autoengañoso de procurarse con artimañas lo que no se ha logrado conseguir con trabajo honesto” (Rorty está citando a Bertrand Russell : p. ). Esta "toma de conciencia lingüística”, como la llaman sus partidarios, no es una moda reciente, sino que lleva casi dos siglos.<br /><br />En 1805, el filósofo Wilhem Von Humboldt formuló por primera vez la idea de que la tradición que dominaba hasta entonces concebía al lenguaje como una herramienta, que aunque compleja no era más que un instrumento inocuo para la expresión del pensamiento ya formulado en la mente. Planteó a cambio la noción de giro lingüístico que propone que pensamiento y lenguaje, conocimiento y expresión son una sola cosa. Más que un medio de decir lo que ya se conoce, para Humboldt el lenguaje es la forma de descubrir lo no conocido (Chillón, 2001: p. ).<br /><br />Según este pensamiento, el mundo no es previo al lenguaje, sino sólo a través del lenguaje podemos darle significado al mundo, que de otro modo sería un universo incoherente, lleno de sensaciones inmediatas, sin sentido. Por eso decir “perro” no es lo mismo que indicar simplemente al animal que algunos consideran el mejor amigo del hombre. Las palabras, más que significar objetos, son “saltos de sentido que traducen en enunciados inteligibles las experiencias sensibles de lo sujetos” (Chillón, 2001: p. )<br /><br />Nietzsche, uno de los grandes filósofos que ha adherido al giro lingüístico, afirmó en su Curso de Retórica que “no son las cosas las que entran en la conciencia, sino la manera como nos relacionamos con ellas, el phitanón. La plena esencia de las cosas no se capta nunca”. (Valverde, 1991, pp. 30-31) De ahí se deriva la principal vuelta de tuerca que propone esta revolución filosófica: la realidad no está dada fuera del sujeto, sino que se construye a través de la mirada del sujeto cognoscente. El giro lingüístico es la preeminencia del significado sobre la referencia: el lenguaje no es visto de una forma utilitarista, como un medio para describir un mundo externo, sino que configura mundos propios.<br /><br />Con esta idea, también se renuncia a la pretensión metafísica de llegar a conocer la Verdad, ya que ésta es, cuando menos, inaccesible para el hombre. Nietzsche llega a decir: “¿Qué es, pues, la verdad? Un ejército móvil de metáforas, metonimias, antropomorfismos; en resumen, una suma de relaciones humanas, poética y retóricamente elevadas, transpuestas y adornadas, y que, tras largo uso, a un pueblo se le antojan firmes, canónicas y vinculantes” (Valverde, 1993, pp.33-35)<br /><br />No hay un mundo único, inmutable, fuera del hombre, sino que el lenguaje crea mundos, reforma la realidad; no está supeditado a ella, la funda. Y por ello no hay un mundo, sino muchos mundos; no hay un solo punto de vista, sino varios, cada uno formado a partir de palabras (Chillón, 2001).<br /><br />El giro lingüístico, pilar de la Vanguardia<br /> <br /><br /><br />Marthahttps://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post-87715547525786037482016-05-08T11:04:01.252-07:002016-05-08T11:04:01.252-07:00“Una noche amanecí en un cuarto en el que se había...“Una noche amanecí en un cuarto en el que se había puesto una jaula con un pájaro dormido. Un magnífico error hizo que viese en la jaula un huevo en vez del pájaro. Así, de pronto me encontré en posesión de un secreto nuevo y asombroso, puesto que la conmoción que sentí se debía a la afinidad entre dos objetos-la jaula y el huevo-, mientras que hasta ese momento la conmoción la provocaba el encuentro entre dos objetos dispares”. Son palabras de René Magritte. (Magritte, 1979)<br /><br />Es casi un reflejo: una jaula se asocia a un pájaro. Por eso asombra que René Magritte la relacione con un huevo. Es un disparate para alterar a las mentes canónicas.<br /><br />De esta manera reflexionaría el lector convencional, acostumbrado a relacionar las cosas según su visión de la supuesta realidad incuestionable, que está “ahí afuera” y en la que pájaros, ya libres del cascarón, son aprisionados en casas de metal.<br /><br />Pero Magritte no es de ellos. Está dispuesto a cruzar a la otra orilla, aunque sea sin bote.<br /><br />La obra de René Magritte, pintor belga que nació en 1898 y murió en 1967, se inscribe en la Vanguardia Artística histórica. Es clasificado como surrealista, pero en el presente trabajo se quiere destacar de su obra una cualidad común a todos los ismos , a todas las vertientes de ese movimiento renovador que no sólo quería superar el Modernismo, sino ponerlo de cabeza: el giro lingüístico .<br />Marthahttps://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post-19794506505866546852016-05-06T13:40:26.956-07:002016-05-06T13:40:26.956-07:00En este blog el 22 de junio de 2011. Lo tomé, para...En este blog el 22 de junio de 2011. Lo tomé, para revisar el pensamiento de Freud a dos años del movimiento Dadá de 1916.Marthahttps://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.com