tag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post8421799787092456645..comments2024-02-26T00:18:05.342-08:00Comments on Decir Silencioso: JEROGLÍFICOS EGIPCIOSMarthahttp://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7008714213946951163.post-35456070632990623152016-12-05T13:17:06.137-08:002016-12-05T13:17:06.137-08:00Descripción lingüística[editar]
El egipcio present...Descripción lingüística[editar]<br />El egipcio presenta diversas características propias de las lenguas afro-asiáticas. La mayoría de formas léxicas constan de raíces de tres consonantes, por ejemplo, 'bello, bueno'. A veces hay raíces de dos consonantes como, por ejemplo, "Sol" (el "gancho a la derecha" indica una fricativa faringal sonora). Existen también raíces aun mayores, con hasta cinco consonantes.<br /><br />Fonología[editar]<br />Las vocales y otras consonantes eran insertadas en las raíces para derivar diferentes significados de la misma forma que lo hacen hoy día el árabe, el hebreo y otras lenguas afro-asiáticas. Sin embargo, debido a que las vocales no eran escritas en el idioma egipcio (exceptuando el copto), es difícil reconstruir las palabras y, por tanto, el término ʔanj podría significar 'vida, vivir, viviendo' (aquí el "gancho a la izquierda" es la oclusiva glotal). En la moderna transcripción representan las vocales egipcias, el nombre Tut-anj-Amón era escrito o . Se trata de una convención basada en la pronunciación del idioma copto, aunque la realmente utilizada se desconoce pues, seguramente, sufriría variaciones a lo largo de tres mil años.<br /><br />Fonológicamente el egipcio diferenciaba consonantes bilabiales, labiodentales, alveolares, palatales, velares, uvulares, faringeales y glotales, en una disposición similar a la del árabe. El orden de las palabras es "verbo-sujeto-objeto". Por tanto, no se diría "el hombre abre la puerta" sino "abre el hombre la puerta". Este idioma utilizaba también el llamado estado constructo que combina dos o más nombres para expresar el genitivo, similar a las lenguas semíticas y bereberes. La siguiente tabla resume las oclusivas cuyo valor fonético ha sido aproximadamente reconstruido a partir de la transcripción de nombres propios, la comparación con otras lenguas y la evidencia del idioma copto:<br /><br /> labial alveolar palatal velar postvelar glotal<br />TC VF TC VF TC VF TC VF TC VF TC VF<br />obstruyente<br />no continua sorda p /p/ t /t/ ṯ /ʧ~c/ k [k] q (ḳ) /q/ 3 /ʔ/<br />sonora b /b/ <br />enfática d /d/ ḏ /ʤ ~ ɟ/ g /g/ <br />nasal m /m/ n /n, l/ <br />obstruyente<br />continua sorda f /f/ s (ś) /s/ ḫ (x) /x/ ḥ /ħ/ h /h/<br />sonora z /z/ ẖ /ç~ɣ/? ˤ /ʕ/ <br />TC:Translitaración convencional, VF:Valor fonético<br />en.wikipedia.orgMarthahttps://www.blogger.com/profile/16419335143924696174noreply@blogger.com