MUNDO DEL ARTE / CALIGRAFÍA CHINA
Mundo del arte
Yahoo! El cofundador y coleccionista de arte Jerry Yang habla sobre cómo la caligrafía china puede ayudar a unir un mundo en crisis
El Yahoo! cofundador de cómo apreciar la caligrafía china y por qué aún no se conoce a Silicon Valley como capital de recolección.
Como estudiante de la Universidad de Stanford en 1994, el programador chino-estadounidense Jerry Yang y su amigo David Filo compilaron un directorio para la incipiente Internet llamada "Guía de Jerry and David para la World Wide Web", un título poco manejable que luego se acortó a Yahoo. !, la exuberante compañía que ayudó a ser pionera en el campo transformador de la búsqueda.
Tres años más tarde, Yang visitó China por primera vez, haciendo un recorrido por la Gran Muralla de un joven profesor de inglés llamado Jack Ma, que más tarde fundaría la tienda en línea china para todo, Alibaba.
Estos momentos clave, que posicionaron a Yang para aterrizar uno de los grandes golpes de negocios de las últimas décadas cuando persuadió a Yahoo! comprar dos quintos de Alibaba en 2005: elevó al empresario al nivel más alto de la tecnología de Silicon Valley y le otorgó un asiento en la primera fila de una de las mejores historias de éxito en el resurgimiento económico impulsado por los cohetes de China. También le dejó una fortuna de aproximadamente $ 2.3 billones, algunos de los cuales ha usado para construir una extraordinaria colección de arte que espera ayude a unir las dos culturas que han definido su vida: Asia y los Estados Unidos.
Este mes, una pequeña porción de la colección que Yang ha construido con su esposa Akiko Yamazaki está a la vista en el Cantor Art Center de la Universidad de Stanford. Llamado "Ink Worlds", el programa tiene como objetivo educar al público acerca de la vibrante tradición de la moderna pintura en tinta asiática, que se extiende desde la década de 1960 hasta la actualidad.
El gusto personal de Yang tiende a la caligrafía, un tema que produjo un espectáculo anterior llamado "Fuera de Carácter" en el Museo Metropolitano de Arte y el Museo de Arte Asiático de San Francisco en 2012. El otoño pasado, Yang y su esposa dieron un regalo histórico de $ 25 millones al Asian Art Museum, la mayor donación en la historia del museo. (También le dieron un regalo más grande de $ 75 millones a Stanford hace una década para crear el Edificio de Medio Ambiente y Energía de Jerry Yang y Akiko Yamazaki, lo que demuestra que su filantropía es multidimensional).
Ahora, financiando startups de tecnología en etapa inicial a través de su firma de capital de riesgo AME Cloud Ventures, Yang tiene ambiciones sorprendentemente vanguardistas por su patrocinio de obras de arte con pluma y tinta en papel. Andrew Goldstein, editor en jefe de artnet News, habló con Yahoo! cofundador para descubrir más sobre su visión y cómo apreciar las formas de arte exquisitamente refinadas que colecciona.
Eres un coleccionista de caligrafía tremendamente logrado. Es un género que ocupa una posición central en el arte de China, pero no se entiende muy bien en los Estados Unidos. ¿Puedes decirme cómo comenzaste a coleccionar caligrafía? ¿En qué se diferencia de la pintura china con tinta, otra categoría artística de gran importancia?
Todas las grandes colecciones en China, durante mil años más o menos, siempre han tenido un poco de tinta y caligrafía. Eso se remonta a la primera vez que alguien recogió un pincel y lo llenó con tinta y garabateó en un pedazo de papel. Entonces, nuestro enfoque no es convencional en el sentido de que cuando comencé a coleccionar, me interesaba principalmente la caligrafía, y no el lado de la pintura tradicional.
Realmente no hay una razón real para esto, aunque sucede que practiqué caligrafía cuando era un niño, no era muy bueno en eso, pero sentía que era una forma de arte con la que tenía una familiaridad muy superficial. . En el momento en que comencé a coleccionar, las pinturas chinas eran una actividad de coleccionista muy bien estudiada y muy sofisticada, y había muchos, muchos otros coleccionistas que habían acumulado maravillosas colecciones de pintura y caligrafía. Sentí que no tenía el ojo o la experiencia para apreciar la pintura tradicional.
Al mismo tiempo, aunque la caligrafía era lo mío, coleccionar artistas contemporáneos que trabajan en la tradición de la tinta china fue algo que mi esposa Akiko y yo habíamos empezado a hacer juntos. Los enfoques contemporáneos de la forma de arte tradicional de pintar con pincel y tinta sobre papel de arroz realmente capturaron nuestra imaginación.
Así que terminamos teniendo una colección de caligrafía que en su mayoría es algo más antiguo, desde el siglo XIII hasta el siglo XIX, y luego tenemos esta colección de pintura contemporánea en tinta que es principalmente realizada por artistas chinos o chinoamericanos que utilizan técnicas tradicionales de tinta. . El espectáculo en Stanford ahora se enfoca en el aspecto contemporáneo, pero para nosotros están vinculados porque se relacionan con la misma tradición y también, de alguna manera, con la manera literaria de coleccionar.
Cuando dices "la manera literaria de coleccionar", ¿qué quieres decir? ¿Puede explicar un poco más sobre el contexto en el que se ve la caligrafía y por qué la forma es tan apreciada en China?
Hay algo de caligrafía en la cultura occidental, pero se ve como una forma de arte decorativo, no como una forma de arte elevada. En China, por otro lado, la caligrafía es una forma practicada en gran medida por personas bien educadas, pero también es una forma de expresar múltiples capas de significado, no solo su contenido.
Por ejemplo, si nos fijamos en la caligrafía occidental, hay algunas maneras de personalizar el estilo, pero en gran medida tiene el mismo aspecto. En la forma china, si bien hay formas estándar de escribir caracteres y formas estándar de escribir ciertos guiones, la expresión del artista individual está realmente incorporada en el trabajo de los grandes calígrafos.
Durante el siglo XVII, la mayoría de las personas que podían escribir en caligrafía eran académicos, porque la gente común no podía escribir realmente; bueno, podían escribir, pero escribían por diversión, no escribían para fines serios. Por lo tanto, llegó a ser apreciado incluso en estos primeros días, con personas en el siglo XIII recogiendo caligrafía del siglo X, y personas en el siglo X recogiendo desde el siglo IV. Una tradición de coleccionar surgió desde el principio.
Los calígrafos estaban tratando de modelar su trabajo después de los antiguos: tomar viejos maestros y aprender a imitarlos y luego tratar de superarlos. Este ciclo de aprendizaje mediante la copia, el aprendizaje por imitación y luego la creación de su propio estilo a través de la práctica define la caligrafía y la pintura en China durante los últimos 1.500 años aproximadamente.
Y debido a que se ha recopilado a través de los siglos, y debido a que es una expresión de las personalidades individuales de aquellos que la han dominado, se la considera la forma de arte más elevada. Al menos, eso es parte de por qué se ve de esa manera.
Usted mencionó que la caligrafía se ve en Occidente más como arte decorativo. Pero creo que una razón importante para esto es que nuestra forma de lenguaje escrito es mucho menos compleja y visualmente compleja que en China, donde el lenguaje se traduce en logogramas de enorme variedad visual. Y entonces me pregunto, ¿qué es lo que marca una verdadera gran obra de arte caligráfico? ¿Cómo se puede distinguir una pieza magistral de caligrafía de otra que es menos magistral?
Usted plantea un gran punto. Si miras los lenguajes fonéticos, hay menos espacio para la creatividad en caligrafía, aunque también se hace una gran caligrafía japonesa usando su lenguaje fonético. Pero con la caligrafía china, hay algo más de libertad estilística: como tomar algo que signifique cielo y estilísticamente hacerlo lucir ligero y aireado.
Para responder a su pregunta sobre qué es lo que hace que la caligrafía sea excelente, primero debo señalar que en la cultura china actual, hay mucha caligrafía usada como arte decorativo. Usted camina alrededor de las casas de las personas y tienen caligrafía colgando de las puertas. Pero cuando ves los mejores, es evidente que son únicos.
¿Cómo puedes decirlo?
Hay algunas capas de lo que hace genial a la gran caligrafía. Uno es el propio calígrafo. Es un poco como el arte occidental en el que primero tienes que pasar por un entrenamiento para establecerte como un calígrafo competente, y tienes que ser capaz de copiar a los maestros antiguos. No es como si pudiera tomar una hoja de papel y empezar a escribir cosas, y si mi estilo se ve como único, puedo ser reconocido como un gran calígrafo: tienes que poder escribir maravillosamente en el estilo de la generación anterior para poder crear tu propio estilo Al igual que antes de que pueda convertirse en un pintor abstracto, debe aprender a dibujar.
El segundo paso es que toman el estilo de los antiguos maestros y lo mejoran. Generalmente eso significa romper con parte de la tradición, que es valiente en algunos casos y que a veces puede reflejar los tiempos. También pueden casarse con estilos, que luego se aceptan. Porque una cosa es romper con la tradición, otra cosa es obtener la aceptación de los compañeros en el tiempo. Ese no fue siempre el caso: hubo algunos calígrafos que rompieron el molde y no fueron aceptados en su tiempo, solo fueron vistos como grandes décadas o cientos de años después. En otras palabras, un calígrafo no solo tiene que esperar que sus compañeros acepten el trabajo de la manera más grandiosa, la historia, durante cientos de años, también tiene que aceptarla como grandiosa.
Esa es una barra desalentadoramente alta.
Sí. Simplemente muestra que hay mucho más para apreciar la caligrafía que solo mirarla: realmente necesita comprender la historia del calígrafo, sus experiencias y también su credibilidad.
Luego, por supuesto, hay consideraciones técnicas como los movimientos del pincel, la forma en que los maestros flotan sobre el papel, la forma en que usan diferentes tipos de tinta con diferentes grados de fuerza, por ejemplo, puedes decir con qué fuerza o qué tan rápido ellos escribieron.
Finalmente, está el contenido de lo que estaban escribiendo, que también es muy importante, así que además de los elementos gráficos, también se tiene en cuenta el significado y la ocasión para el trabajo.
Ahora, dependiendo de la audiencia, también hay capas de apreciación. Para un público occidental, es posible que aprecien una pieza de caligrafía porque se ve abstracta o salvaje: puede parecer una Twombly o una Franz Kline . De hecho, Franz Kline habló sobre la influencia de la caligrafía asiática. Cuando tuvimos nuestro show en el Met, tuvimos algunas obras de arte abstracto occidental que se muestran junto a la caligrafía, y fue un golpe de gracia como dos ejemplos de arte abstracto gráfico, si se quiere. Pero luego, para aquellas personas que entienden algo del lenguaje o la técnica o la historia o el contexto, hay muchas capas más que pueden despegar y apreciar.
¿Cuál dirías que es la pieza más preciada de tu colección?
Ya sabes, es difícil elegir entre sus hijos, como dicen, pero sin duda hay algunas obras monumentales que son representativas de la colección. El que estaba en la portada del catálogo es una obra maestra del siglo XIV de un artista muy, muy famoso llamado Zhao Mengfu. Zhao fue probablemente el artista más importante de la dinastía Yuan, y escribió este sutra del Loto para su maestro [ El Sūtra en el Loto del Dharma Sublime ] en siete volúmenes, y tenemos el volumen tres.
Nuestro volumen obviamente ha existido durante 700 años, y estaba en la colección de la corte imperial Qing. Está en un pequeño guión estándar, y se ejecuta para unos 50,000 caracteres, todos los cuales fueron escritos para su maestro como un tributo, un signo de respeto, y como una forma de meditación, tiene todo lo que encarna el budismo en el hora. No está muy claro cuánto tiempo tardó en escribirlo, pero tenía 61 cuando comenzó, por lo que es una hazaña bastante impresionante.
Si tuviera que elegir una obra de mi colección, probablemente sea la más reconocida e importante, aunque hay otras que son de gran tamaño o son obras maestras porque son la culminación del trabajo de un artista.
En el negocio del arte, mucho se hace sobre cuán lentamente la élite de Silicon Valley se ha convertido en coleccionista de arte, especialmente en contraste con otros campos como las finanzas, donde existe una tradición más establecida de coleccionar arte y mecenazgo. Sin embargo, el año pasado, usted y su esposa Akiko Yamazaki prometieron $ 25 millones para el Museo de Arte Asiático de San Francisco. De todas las diferentes causas que podría financiar, ¿por qué el arte? ¿Por qué crees que el arte es importante para apoyar?
Bueno, yo diría que somos egoístas en nuestro altruismo, porque elegimos causas con las que tenemos una conexión personal. Hemos apoyado la energía y el medio ambiente porque Akiko está muy comprometido con la conservación de la vida silvestre y estoy muy interesado en la sostenibilidad y la seguridad. Pero si no nos preocupamos en nuestras vidas, entonces nuestros hijos y sus hijos tendrán que preocuparse por eso, por lo que también hay un elemento práctico.
El arte, para nosotros, tampoco se trata solo de apreciar y coleccionar. Nos hemos centrado en el arte asiático, no tenemos mucho arte occidental, porque refleja nuestra herencia, ya que Akiku es japonés y chino, y nos permite ser estadounidenses en América y también tenemos un vínculo con nuestro pasado. y a la cultura actual.
Nuestro espectáculo en Stanford en este momento, por ejemplo, refleja los últimos 30 años desde 1989 y la Plaza Tiananmen, cuando muchos artistas salieron de China e hicieron su trabajo en los Estados Unidos. Mucho de esto es arte pacífico en el exterior, pero lleno de dificultades, especialmente cuando conoces la historia personal de los artistas. China seguirá cambiando, y el mundo seguirá cambiando, pero no sé si volveremos a ver algo así en los últimos 30 años, sin duda sin que algo extraordinariamente impactante ocurra externamente.
Y entonces, la razón por la que hacemos exposiciones como el show de caligrafía o la de Stanford, o exhibimos parte de nuestra colección de caligrafía en lugares como Kansas City y Cleveland, es que nuestro objetivo es contribuir al diálogo en torno al arte asiático. y cultura asiática en América. Creemos que, a través del arte, podemos hablar de cosas que pueden o no ser discutibles de otra manera, por lo que también existe un ángulo altruista.
¿Por qué crees que es tan importante usar la cultura para alentar este diálogo entre Asia y Occidente en este momento? ¿Cómo ves que evolucione esta relación y avenida de intercambio cultural?
Esa es la pregunta que queremos hacer, y claramente la respuesta será informada por la geopolítica, incluido el aumento de China y las tensiones en la península de Corea. La gente olvida qué tan conectados estuvieron China, Corea y Japón a través de los siglos y cómo sus artes están realmente relacionadas. Pero la cuestión es que las personas realmente no necesitan ser presionadas para tener esta conversación: tan pronto como se plantea el tema, la gente comienza un diálogo, porque hay mucho de qué hablar.
¿Tiene alguna teoría sobre por qué otras personas que han logrado un gran éxito en la industria de la tecnología han tardado en abrazar el arte?
No sé si estoy de acuerdo con esa narración. Ciertamente, muchos de ellos coleccionan arte, aunque es posible que no sean tan públicos al respecto. Ahora están surgiendo galerías en Palo Alto, y ciertamente en San Francisco hay mucho más de una escena. Incluso en el consejo del Museo de Arte Asiático de San Francisco, hay más personas nuevas de Silicon Valley que de San Francisco, y se están uniendo no por razones sociales, sino realmente por su apreciación del arte. Muchos de ellos son coleccionistas.
Así que está surgiendo, tal vez esa es la mejor manera de pensar sobre eso. Y ciertamente si miras alrededor del mundo, en Japón hay emprendedores tecnológicos que sé que son coleccionistas, y en China seguramente son coleccionistas. Es solo que las personas aquí en el Valle están haciendo más cosas en silencio, y tal vez a medida que pasa el tiempo y sus colecciones se vuelven más maduras y están listas para compartir.
Definitivamente hay un elemento comercial y práctico para todo esto también. El arte es algo grandioso de apreciar, y si puedes comprarlo poco y conservarlo, puede valer mucho dinero en el futuro. Esto no es diferente para las personas en el Valle que para los financieros.
Además, aunque coleccionar arte solía ser sobre acceso y a quién conoces, creo que eso realmente está cambiando. Akiko y yo buscamos arte y tratamos con artistas de todo el mundo, a menudo en Asia, pero no volamos a Asia todas las semanas para ver cosas; confiamos en la tecnología moderna para ayudarnos a resolver las cosas. Ha recorrido un largo camino desde que comencé a coleccionar hace 20 años. Es sorprendente cuánta información está disponible en línea y cuán fluidas se han vuelto las cosas. Estoy seguro de que el modelo de negocio del mundo del arte también cambiará con el tiempo. Sigue siendo una red de chicos mayores y viejas, y esa parte es encantadora de alguna manera, pero definitivamente está evolucionando.
Hoy eres un inversor a través de Ame Cloud Ventures, donde te enfocas en tecnologías emergentes. ¿Alguna vez considera involucrarse en la intersección de arte y tecnología?
Realmente no. Sé que hay un par de mercados impulsados por artistas como Patreon, pero no hemos invertido en ellos. En parte, esto se debe a que nos gustan las cosas pesadas en tecnología, porque invertimos en empresas en etapas iniciales, por lo que queremos que tengan una sólida base tecnológica y, en general, este tipo de arte / tecnología ha sido más artístico y menos tecnológico. . Es solo algo que creo que vendrá con el tiempo.
Siga las noticias de artnet en Facebook:
¿Quieres estar por delante del mundo del arte? Suscríbete a nuestro boletín para recibir las últimas noticias, entrevistas reveladoras e incisivas tomas críticas que impulsan la conversación.
COMPARTIR
martes, 14 de julio de 2009
ResponderEliminarDiversas Escrituras
miércoles, 4 de octubre de 2017
ResponderEliminarACTIVIDADES ARTÍSTICAS EN ARGENTINA
12 de abril de 2018
1deseptiembre de 2017 En este blog
viernes, 10 de febrero de 2017
ResponderEliminarZHANG CHANG TA (1899-1993) ARTISTA CHINO Y EXPERTO. EN QUIÉN CONFIAR?
11 de enero de 2017-lacan y Francois CHeng.
domingo, 12 de febrero de 2017
ResponderEliminarSHITAO- REGRESO A CASA