RENÉ MAGRITTE,(1898-1967)
Mi único deseo es enriquecerme con nuevos y estimulantes pensamientos.Odio mi pasado y el de los demás. Odio la resignación, la paciencia, el heroísmo profesional y cualquier sensiblería forzosa. También odio las artes decorativas, el folklore, la publicidad, la voz de los locutores, el aerodinamismo, los boy scouts, el olor de la gasolina, la actualidad y la gente borracha. Me gustan el humor subversivo, las pecas, las rodillas, el pelo largo de mujer, las risas de los niños en libertad, una jovencita corriendo por la calle. Deseo el amor que vive, lo imposible y lo quimérico. Temo conocer mis límites con precisión.
Exposición de la obra La Belle Société de René Magritte
Sus composiciones se caracterizan por la yuxtaposición de objetos cotidianos en contextos inusuales, representados con unapinturadepurada de colores claros y en fondos planos. Esta obra recoge uno de sus motivos más célebres, el hombre tocado con un bombín y sin rostro, que a menudo ha sido interpretado como alter ego del propio Magritte.
Aquí, la figura aparece duplicada
En La Belle Société, pintada por el artista poco antes de morir,
Lapinturapodrá conocerse hasta el 25 de septiembre de 2011, en el Museo de Bellas Artes de Bilbao, laza del Museo, 2 (b).
|
Cicerone (1947)
Es inagotable Magritte¡Seleccioné la primera lámina,la que está arriba,porque me recordó al pequeño Hans, el ya célebre historial de Freud,en otro momento escribiré acerca de mi asociación.La obra se titula "La voz de los vientos",es de 1928.Tanto en Charleroi como en Bruselas,los caballos llevaban cascabeles colgados al cuello:su sonido impresionó mucho al pintor.Dejándolos flotar libremente por los aires,a merced del viento,le confiere a la sensación auditiva una corporeidad visual.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEl cuerpo del simbólico es la lengua,lo real no está simbolizado.Gracias a la función del fonema la lengua permite sonorizar el significante.Los cascabeles colgados en el cuerpo del caballo,producen un ruido cercano a un sonido.El vínculo fantasía-arte desplaza,quizá la escena llamada primaria por Freud.La asociación que se produce con el caso Juanito,está dada obviamente por la fobia de Juanito por los caballos,que no resulta pertinente realizar sólo un comentario,sobre esta cuestión que merece otro tratamiento.Quizá la asociación se limite a lo musical,dado que el pequeño Hans(juanito)era hijo del musicólogo Max Graf,director de ópera a nivel mundial.
ResponderEliminar
ResponderEliminarI El Cicerón (1947) La metafísica actitud para representar objetos fuera de escala, sin conexiones lógicas aparentes en entornos donde inanimado no parecen tener una razón para existir, fascina Magritte. Desde el momento en que conoce la obra de De Chirico pintar por completo abandona los experimentos formales preocupan a la vanguardia y se centra en la investigación de los efectos del desplazamiento y el misterio. Liberarse de las convenciones, liberando la imaginación, descubrir vínculos inéditos entre los objetos juntos y los acontecimientos aparentemente no relacionados, subvierten el orden del marco de subvertir el orden del mundo, es lo que tendemos en los mismos años los surrealistas franceses. En Bélgica se forma un grupo surrealista pero presenta diferencias sustanciales con los franceses, profundamente marcados por la personalidad y el pensamiento de Breton. Poetas y escritores en Bélgica argumentan, de hecho, que la verdadera revelación está contenida en la realidad y su papel como uno de los artistas, es revelar la parte de la realidad que normalmente se esconde detrás de la rutina familiar del mundo. La pintura de Magritte no querer simular el sueño, ni mucho menos ser la transcripción automática pretende llevar a cabo el inconsciente, o incluso, a ser interpretado como un símbolo de la pintura. "Traer de vuelta mi pintura - se tenga en cuenta más tarde, el artista - el simbolismo medios, conscientes o inconscientes, ignorando la verdadera naturaleza ... las personas están dispuestas a utilizar los objetos sin ninguna intención de buscar simbólico, pero cuando se mira en las pinturas y no pueden encontrar ningún uso adecuado entonces va a la caza de un sentido a salir del apuro y no entender lo que es de suponer que piensa delante de la pintura ... Él quiere algo de aferrarse a salvarse a sí mismo de la nada. La gente que busca significados simbólicos es incapaz de comprender la poesía y pensaron imagen intrínseco. Tiene miedo. Al preguntar "¿qué significa eso?" expresa el deseo de que todo es comprensible. Pero si no rechaza el misterio todo se vuelve más comprensible. " El concepto clave de la pintura de Magritte es el misterio, el misterio Pero que se revela a través de la realidad; ¿por qué elegir para reproducir objetos, cosas, personas y tanto como sea posible la elección de estos elementos debe limitarse a aquellos más familiarizados. Inicialmente, para subvertir el orden natural de las cosas, Magritte utiliza el principio de yuxtaposición de diferentes elementos o aislamiento de un objeto, pero pronto, al lado de este sistema de montaje, el artista descubrió un potencial de cosas nuevas: "Su capacidad para convertirse poco a poco otra cosa, un objeto distinto de sí mismo. Por ejemplo, en algunos lugares el cielo revela la madera. Con este sistema produzco pinturas en las que el ojo tiene que" pensar "de una manera completamente diferente de Por lo general, las cosas son tangibles pero pocos ejes de madera maciza imperceptiblemente se vuelven transparentes en ciertos puntos, o una mujer desnuda tiene partes del cuerpo que se convierten en un asunto diferente ... ". A través de la combinación y la metamorfosis, Magritte amplifica sorpresa suscitada por el marco donde los objetos procesados o asociados, son inmediatamente comparable con lo que se transforman o comparación. Así Magritte realiza el misterio de la "imagen desconocida entre las cosas conocidas" , y al mismo tiempo refuerza su concepto de la pintura como puramente mental que no tiene nada que ver con la preocupación estética. " El arte de la pintura - dice - es un arte del pensamiento . " El-Cicero
ramonooramadori.it
Prof. Romano Romadori
Falso espejo La clarividencia El arte de la conversación
Le retour Los amants Les mystères de l'horizonte
>>> MÁS >>>
© 2012 romana Ramadori - no página web con fines de lucro - info@romanoramadori.it