IDIOMA YAGÁN, TIERRA DEL FUEGO/ VOCES INDÍGENAS EN LA BIENAL DE VENECIA 2015
De las denominaciones dadas a sus hablantes, la más conocida es "yagán" (del inglés Yahgan), inventada por el misionero colonizador de Ushuaia, Thomas Bridges:
Es que no se olvida, sino por orgullo lo dejan, pues yo he dicho muchas veces, yo no me puedo orgullo; yo me olvido yahgán, yo siempre voy a seguir hablando yahgán, hasta que yo me muera.
(Benito Sarmiento —fallecido en 1975— vivía absolutamente sólo en la caleta de Mejillones, a unos 28 km al oeste de Puerto Williams. En Mejillones, alrededor de 1930, se construyeron unas casitas para los indígenas que actualmente están completamente deshabitadas.) Su actitud era una excepción, tanto los yámanas como los kawésqar se muestran reluctantes a hablar sus lenguas ante extraños.
En 2006 sólo quedaba una hablante nativa, Cristina Calderón, quien después de la muerte de su hermana Úrsula, no tiene posibilidad de hablar su lengua con otras personas. Se encuentra abocada a la creación de un diccionario para preservar todo el léxico que recuerde.4
en.wikipedia.org
Es que no se olvida, sino por orgullo lo dejan, pues yo he dicho muchas veces, yo no me puedo orgullo; yo me olvido yahgán, yo siempre voy a seguir hablando yahgán, hasta que yo me muera.
(Benito Sarmiento —fallecido en 1975— vivía absolutamente sólo en la caleta de Mejillones, a unos 28 km al oeste de Puerto Williams. En Mejillones, alrededor de 1930, se construyeron unas casitas para los indígenas que actualmente están completamente deshabitadas.) Su actitud era una excepción, tanto los yámanas como los kawésqar se muestran reluctantes a hablar sus lenguas ante extraños.
En 2006 sólo quedaba una hablante nativa, Cristina Calderón, quien después de la muerte de su hermana Úrsula, no tiene posibilidad de hablar su lengua con otras personas. Se encuentra abocada a la creación de un diccionario para preservar todo el léxico que recuerde.4
en.wikipedia.org
ResponderEliminarSandra
Latin American Pavilion en 56a Bienal de Venecia
Istituto Italo-Latinoamericano (IILA)
Voces Indígenas
Mayo 9-noviembre 22, 2015
Arsenale - Isolotto
Curador: Alfons Hug
Co-curador: Alberto Saraiva
Comisionado: Sylvia Irrazábal
Concepto curatorial de Alfons Hug:
www.biennialfoundation.org/2015
Concepto curatorial de Alfons Hug:
ResponderEliminarLa población indígena de América Latina asciende a aprox. 28 millones de personas, lo que significa un 6% de la población total. Lenguas amerindias se utilizan en todos los 20 países con la excepción de Cuba, Haití y la República Dominicana. Hay 600 en total, correspondiente a un 10% de los idiomas existentes en el mundo. Alrededor de un tercio de ellos están en peligro de extinción, y otro tercio se encuentran en una situación crítica. Las lenguas quechuas (Perú, Ecuador, Bolivia), Guaraní (Paraguay), Aymara (Bolivia, Chile, Perú) y náhuatl (México) tienen cada uno varios millones de hablantes; en el caso de Arara (Brasil), Bribri (Costa Rica), Pipil (Honduras) y Chorote (Argentina) hay menos de mil hablantes.
Más de 150 idiomas se hablan en Brasil, en comparación con sólo un puñado en algunos países de Centroamérica. 85% de los idiomas que originalmente existían en el año 1500 ya se han extinguido. La lengua Yamana en Tierra del Fuego es hablado por más de una sola persona: Cristina Calderón, quien nació en 1938 en Puerto Williams (Chile). Con cada lengua extinta no sólo desaparece un valioso patrimonio lingüístico, sino también una perspectiva genuina del mundo y el medio ambiente. Ante esta dramática situación, es una señal de esperanza de que un nuevo indigenismo se puede observar en la mayoría de los países del continente, y se están discutiendo seriamente las formas de vida tradicionales. Esto se aplica no sólo a Bolivia, Ecuador y Venezuela, sino también a Brasil e incluso Argentina.
Brasil ha creado varios cientos de las reservas conocidas como "terras los indígenas '. En Bolivia, los "derechos de la naturaleza" se han incorporado en la Constitución del país como una expresión de 'sumak kawsay', que significa 'buen vivir', buena vida, o "vida pura y armoniosa" en el idioma quechua. La cuestión aquí es una forma de vida que permite una convivencia armoniosa, tanto entre los seres humanos y entre el hombre y la naturaleza. Vale la pena señalar que el arte contemporáneo ha sido cada vez girando hacia el patrimonio histórico en los últimos años. Parece que los contemporáneos ya no se sienten capaces de resolver los problemas acuciantes de la actualidad por su cuenta. Es casi como si no hubiera un acuerdo secreto con los viejos maestros, un eco cuyo poder se extiende a través de los siglos. Esto nos daría fiel compañero para nuestro viaje, y no sería sólo depende de nuestra forma de pensar.
Al mismo tiempo, el arte está incorporando cada vez más métodos científicos de recolección, archivo y clasificación. Ya Alexander von Humboldt hizo gran hincapié en "ästhetische Behandlung naturhistorischer Gegenstände" [tratamiento estético de los objetos históricos naturales] y la unidad del arte y de las ciencias. Él utilizó la expresión "Naturgemälde" [pintura de la naturaleza] en varias ocasiones, que especifica el enfoque iconográfico, por el cual los artistas pueden aprovechar hoy.
Hemos seleccionado a artistas que tienen una afinidad por el patrimonio lingüístico indígena. Los principales factores en la elección de los 14 idiomas son no sólo la importancia histórica y cultural de la lengua y grupo étnico, sino también cuán cerca del borde de la extinción que son, y cuánto estética apelación que tienen. Los artistas también determinarán el sujeto y el tipo de textos utilizados (por ejemplo, la ficción, fábula, la oración, el trabajo científico).
© 2015 Fundación Bienal - aviso legal bienniale.foundation.org/
PRESENTACIONES ESPECIALES
"Si bien el objetivo central de todos los futuros del mundo se encuentra en un extenso cuerpo de nuevas obras encargadas a artistas específicamente para la 56ª Bienal de-un Arte gama sin precedentes de proyectos expuestos por primera vez, la exposición también prestar mucha atención a una iteración seleccionado de las perspectivas históricas de artistas vivos y difuntos. Organizado como pequeñas antologías , estas encuestas compactos van desde una serie de esculturas de neón de texto por Bruce Nauman , que data de 1972 y principios de 1980, para un atlas de Harun Farocki filmografía 's, que asciende a 87 películas. Además, la Bienal de Arte presentará obras de figuras tan seminales como el fotógrafo Walker Evans , con un conjunto completo de la edición original de Let Us Ahora la alabanza famosos hombres ; del cineasta Sergei Eisenstein tomultimedia artista Chris Marker ; la instalación del artista Isa Genzken al escultor-compositor Terry Adkins ; director-autor de cine Alexander Kluge a la instalación del artista Hans Haacke ; artista conceptual Teresa Burga al artista de performance Fabio Mauri ; escultor Melvin Edwards al pintor Marlene Dumas ; artista-activista Inji Efflatoun al artista terraplenes Robert Smithson , pintor Emily Kngwarreye para filmar director Ousmane Sembene ; escultor Ricardo Brey al artista conceptual Adrian Piper ; pintores Tetsuya Ishida a Georg Baselitz ".
"Esta reunión de las prácticas de África, Asia, Australia, Europa y América del Norte y del Sur busca de nuevas conexiones en 'compromiso con el examen de la condición humana, o la exploración de las ideas y las áreas específicas de la producción dentro de los artistas a los artistas la obra."
" El Proyecto Fronteras Transafricana Invisible , por ejemplo, es una organización dirigida por el artista fundada en Nigeria en 2009 que reúne a artistas africanos -principalmente fotógrafos, escritores, y filmmakers- con el celo y la pasión por el cambio social, para reflexionar sobre la cuestión de las fronteras y sus implicaciones en la 21a África siglo. El Invisible Fronteras presentará en la 56ª Bienal de Arte de una Worldspace Trans-África , una encuesta de la producción fotográfica y audiovisual reciente y en curso de su plataforma, que se generará periódicamente y se incorporó en su presentación de los siete meses de la exposición. Por otra parte, el grupo presentará en el ARENA su largometraje documental Invisible Fronteras 2011, la película , seguida de un debate sobre el estado de las cosas en la escena del arte contemporáneo transafricana y las ideas críticas en el centro de su práctica.
Abounaddara es un colectivo anónimo de cineastas sirios que trabajan en documentales improvisadas, también conocido como "cine de emergencia." Abounaddara ha reflexionado mucho sobre el derecho a la imagen. Emplean una estética de do-it-yourself y la desorientación, la auto-producción de sus películas y su distribución en línea para evitar la censura política y los dictados de formato de las industrias de medios y entretenimiento. Desde su fundación en 2010, Abounaddara ha lanzado una serie de cortos documentales que celebran la vida cotidiana de los sirios ordinarios. A raíz de la sublevación popular marzo de 2011, comenzaron a producir un cortometraje todos los viernes, una iniciativa en curso que se basa en el compromiso voluntario de una red de cineastas que trabajan en secreto, por razones de seguridad. En la Bienal de Arte Abounaddara presentará su largometraje Siria: Instantáneas de Haciendo historia , una instalación de vídeo con una selección de película www.labiennale.org