NUNO RAMOS / ARTE Y LITERATURA DE BRASIL
El arte híbrido y el pensamiento sin límites de Nuno Ramos
Ivan Marques
Nuno Ramos es uno de los artistas más inquietos que trabajan hoy en Brasil. Reconocido desde 1980 como uno de nuestros principales diseñadores en el campo de las bellas artes, que también ocupó el hecho de incluir su nombre en el panteón de la literatura contemporánea. Nacido en São Paulo en 1960, Nuno Ramos se graduó en filosofía en la USP. En 2009, su libro O , una reunión inspirada de "pruebas falsas", como él lo define, fue el ganador del Premio de Literatura Telecom Portugal. Antes, había publicado Cujo (1993), El pan del cuervo (2001) y Ensayo (2007), este último que reúne artículos sobre literatura, las artes visuales, la música popular y el fútbol.
En 2010, Nuno publicar un nuevo libro, The Bad Vidriero , además de una exposición en Río de Janeiro y de integrar la delegación brasileña de la Bienal Internacional de Sao Paulo. En esta entrevista con CULT, el artista habla de sus muchas actividades, abogando, además del híbrido, la idea misma de no especialización.Y, con la agudeza habitual, discute temas y creadores del arte y la literatura hecha en Brasil importantes.
CULT - Usted ha sido un lector compulsivo en la adolescencia y, antes de convertirse en un artista, quería ser escritor. Las barreras que obstaculizaban en el momento de la realización de este proyecto?
Nuno Ramos - Yo quería ser un artista, y el artista para mí era algo relacionado con la palabra. Al mismo tiempo, me metí en una facultad de filosofía, que tenía una carga lectura amplia, rigurosa. Me sentí muy ansioso por el peso de lo que debe decir, de lo que iba a ser un autor. Leer más de soportar, leo mucho que realmente no entiende. A veces no se va de vacaciones a quedarse leyendo algo. Escribió casi todos los días, tratando de cuento, poema. Ia golpeando mi cabeza como un pájaro atrapado, pero en realidad no le gustaba nada de lo que hizo.
CULT - Cujo , su primer libro salió en 1993, cuando su nombre ya era reconocido en las bellas artes. ¿Cómo quitar los viejos obstáculos?
Nuno - ¿De quién es un libro de fragmentos que comenzaron un poco asociado con el estudio, el momento en que recibieron una fuerte identidad como artista, la cosa de los materiales, cambiando entre ellos en una cosa muy íntima con la materia. Por lo tanto, tiene un poco de alquimia en Cujo . La estructura fragmento proviene de un intento de imitar la corporeidad viví todos los días para ver la vaselina derrita, pasando el terreno de juego, hacer algo para convertir otro. Esta alquimia que yo estaba creando los materiales es lo que he intentado plasmar en Cujo . Y ese cuerpo ya lugar, ya sentado, la cosa con la literatura regresó. De hecho, nunca dejó de escribir. Para mí, la escritura no es difícil. Este es el cricket, por cierto, porque yo no sé muchas veces que estoy hablando de, por lo que estoy escribiendo. Parece que el impulso retórico es a veces superior a lo que me refiero. Lo que no contaba es que lo de las pruebas apareció. Esto no era bastante en mi horizonte.
CULT - Como un niño, estaban fascinados por la lectura de una versión ilustrada de Robinson Crusoe , al igual que sucedió con Drummond.
Nuno - Era una versión para niños, tal vez la Monteiro Lobato, no lo sé. El caso es que me siderei con el libro y calenté termómetro para quedarse en casa y leerlo de nuevo. El recuerdo que tengo es leer docenas de veces.En ensayo , tiene una historia sobre Robinson Crusoe . Volví a leer y fue una decepción total. La isla es una especie de réplica de su vida en York, miniaturización, un proyecto ligeramente colonial trasplantar los trópicos la experiencia original. En una lectura más psicoanalítica, la parte inicial del libro es el tema violar la autoridad del padre. Esta primera parte es una suma Voltaire de los desastres. Y él siempre dice, en realidad mi padre me había advertido de mi falta de sentido común. Y después de todo, cuando se va a la isla y está solo, se reconstruye minuciosamente lo que has perdido. Esta lectura fue lo que hice hoy. Pero fue lo que me atrajo cuando yo era un niño; tal vez la sensación de confort, seguridad imaginar que yo pudiera crecer, salir de la casa, lo que tendría de nuevo la casa, pudo reconstruir él, algo así. Niño yo, me gustó, pero como adulto era justo lo que me irritaba.
CULT - Para Drummond, la razón para el encantamiento era más romántica: la soledad del personaje.
Nuno - Pero él dice en el poema "mi historia era más hermosa que la de Robinson Crusoe". La suya era más hermosa.
CULT - Ha realizado una instalación inspirada en el poema "Muerte de Ouro Preto Homes", el libro Enigma Por supuesto . ¿De dónde viene su admiración por Drummond?
Nuno - creo Drummond el mayor artista brasileño del siglo XX. La cima del mundo, pero sin disminuir ... Desde 1920 hasta los años 70, Brasil tiene una literatura admirable, diez, 15 nombres de primer equipo. Y hay, por supuesto, Niemeyer, que es algo de otro planeta también. Pero Drummond ... supongo que nadie lo escribió en portugués. A menudo, creo que mejor que Fernando Pessoa. El otro día volví a leer el poema "Ladder". Lo que tienes que leer en voz alta, va a todas partes. Drummond es la abstracción real. En Brasil, en general, debe ser concreto, no perder el eje, el acceso de la mano. Cuando es abstracta, tipo Murilo Mendes, parece un poco religiosa y la tensión cae también. No, lo concreto y lo abstracto se mezclan.
CULT - ¿Por qué considera Drummond un representante de la "ambivalencia cultural brasileña"?
Nuno - Brasil tiene una división, muy constitutiva de todo lo que hacemos, de una facilidad de mejora y modernización de la discapacidad. Modernización siempre parece muy asequible, algo que se debe hacer rápidamente, sólo hay que poner a trabajar. Al mismo tiempo, el Brasil de hoy no se constituyó como un país moderno en el sentido weberiano, las instituciones son más autónomos, la idea de ciudadanía que en última instancia asume cierta igualdad entre las personas. Brasil es moderno y no lo es. Siempre quería modernizar y, al mismo tiempo, hay una gran fuerza de contención, entonces este proyecto acaba de medios en cualquier lugar. Drummond es la conciencia más aguda de la misma. Él es el poeta público, pero es el poeta de la familia. Ir detrás de su tiempo, pero que el tiempo está hecho de fantasmas; el pasado es siempre en el lugar donde debería estar el futuro.
CULT - La hibridez, palabras clave de su trabajo, es algo recurrente en el arte moderno, y en Brasil, que fue muy importante en el momento de los modernistas. ¿Cuál es su relación con el modernismo, este movimiento que hizo historia de la literatura y las artes visuales?
Nuno - Entre nosotros, hay una innegable distinción entre la literatura y las demás artes. La literatura era mucho más fuerte que el otro en este comienzo de siglo. Es una especie de lugar común en las artes visuales: el momento más fuerte es la segunda modernidad en los años 1950, con el neo-concreto, no el modernismo de 1922. Nuestra independencia de plástico, por así decirlo, viene con la gente que vivía Río: Lygia Clark, Hélio Oiticica, Lygia Pape, Amilcar de Castro, Sergio Camargo ... Venir a Sao Paulo, tiene Volpi, el Barsotti, el Willys en Porto Alegre Iberê Camargo, en Minas Guignard ... Todos los años 1950. Por supuesto que era el Guignard y Goeldi antes, pero es todavía demasiado dispersa.
CULT - Y la producción de la década de 1920?
Nuno - Está dominado por la literatura. Creo Anita Malfatti un pintor de gran fuerza, pero menos original.Tarsila tiene dos etapas, dos conjuntos de construcción muy única. Usted puede ver la relación, por ejemplo, elNegro a la obra de Tunga o Nelson Félix, o incluso la bruja , la Cildo Meirelles, un cierto anamorfosis del cuerpo, una goma cuerpo, propagado en absoluto. Esto muestra que tiene fuerza, pero aún así no creo que la Tarsila un puñado de pintor. Tenía una intuición, un fuerte momento cultural, cerca de vivir con el núcleo de la misma, que fueron Mario y Oswald, y creó un tipo de imagen gráfica de la misma. Pero no creo que sea la gran pintura. La gran pintura es la Guignard, que llega un poco más tarde, no está conectado con el impulso de la primera modernidad, donde la modernización sería en la mano, casi se toca con el dedo. Básicamente, a lo largo de la modernidad conectado a la semana 22, hay una tendencia a cierta infantilización (bandera es la excepción). Macunaíma , el poema-broma ... ¿Tiene algo regresivo, esta necesidad para el futuro y el pasado de tocar, de la Brasil dormir en semiescravocrata polo retardada y despertar al día siguiente en el polo de la vanguardia occidental. Mario estaba más angustiado por esto, no Oswald. Fuera Macunaíma , que me gusta mucho, y todo el Manuel Bandeira, no leen nada modernista con tal placer.
CULT - ¿Qué es lo que más admiras en Macunaíma ? Ali hibridez llama la atención ...
Nuno - I Macunaíma una especie de venganza de Mario contra sí mismo. Allí, las muchas caras de Mario - el archivero, el investigador, el paciente intelectual que cataloga y se recoge piezas de todo y de todos para formar una "cultura brasileña única" - están borrachos, combinado, lanzando archivos juntos. El resultado es un libro precioso, desordenado y estructurado, al mismo tiempo, hecho quizás con la temprana ruina del proyecto "autonomía cultural", que fue la de Mario, pero por lo que incluso haciéndole alcanzar un nivel sin precedentes. Macunaíma obras con la cultura nacional como algo dado ofrecieron a nosotros, pero suspendió propio libro broma, y este es su lugar ideal. En este sentido, creo que conquista una misma cosa. Nunca se hizo algo como esto.
CULT - Pero fertilizado mucho, ¿no? Guimarães Rosa ...
Nuno - Usted sabe también que pienso? Cuando volví a leer Macunaíma , pensé que la dicción de Guimarães Rosa tiene que ver con eso. Es algo que nunca pensé, nunca había visto a nadie hablar, o tal vez soy yo el que no sabe. Pero hay una nhe nhe-en-nha Rose ya tiene en Macunaíma . Todo tipo descensos, todo está disminuyendo, no lo sé. Pero Macunaíma me gusta leer Gilda de Mello e Souza ( El Tupi y el laúd ), que es una lectura melancolía. Creo que el ensayo de un negocio brillante. En la raíz de lo que sería un proyecto de autonomía del país por la alegría, el Carnaval, se pone una nube oscura, allí en el centro de todo: Pierde Muiraquitã después de haber redescubierto. Creo que tiene razón en contra de Haroldo de Campos, que leyó con mayor originalidad. Me gusta una visión más pesado. Graciliano Ramos, el amor. Revi ahora St. Bernard, León Hirszman. Un maravilloso, peliculón.
CULT - Al recibir el Premio de Portugal Telecom, que dice que O es una obra inclasificable y reafirmó su incapacidad para permanecer en un solo género. Pero también dices como "mantener el género" en todo lo que haces. Es más importante mantener los géneros o romperlas? ¿O sólo son disueltos ser preservado?
Nuno - El moderno por excelencia, es estar dentro de un género y romper este género: Ulises en relación con el romance, con la pintura de Duchamp, el cubismo con la representación ... Por supuesto, esta ruta de agresión lingüística, que es el propio mundo moderno, se cumplen. Obviamente no voy a reinventarlo. Por el contrario, siento que me rindo más cuando algunas características de género están claramente presentes. No me puedo imaginar mis imágenes, por ejemplo, sin el bastidor del chasis. Es una pintura. Es de tres pies de campo hacia adelante, pero sigue siendo una pintura. En este sentido es que los géneros que me sirven.
CULT - Ha establecido los textos O pruebas como falsos o ensayos "estrafalario". Lo que distingue a las pruebas verdaderas? ¿Cuál es la diferencia entre las ideas del intelectual y las ideas de un pensamiento artista?
Nuno - Cuando pruebo, trato de probar y no un texto poético. Por supuesto que puedo pensar en no mucho ya veces me llenan mis enormes dificultades como ensayista, como intelectual, con el texto, con la cosa más poética. Pero mi esfuerzo es encontrar una voz ensayística. Mi esfuerzo, mientras escribo, es hacer una prosa taller. Mi esfuerzo cuando la pintura es pintura. Cuando filmo, quiso disparar, realmente trató de usar los recursos. Tengo muy ilusión que da para llegar a un lenguaje, un género que no sabe, e incluso hacer valer el hecho de no saber, no tener una preparación técnica e incluso cultural en relación con lo que está haciendo.
CULT - Clarice Lispector defendió amateurismo, diciendo que si se tratara de un escritor profesional, perder la libertad. En su caso, era fácil volver, la literatura, la libertad experimentada en las bellas artes?
Nuno - literatura del país es más público, tiene más parámetros, ofrece más. En el arte, que todavía no está claro para cualquier persona cuáles son los valores. Si se compara Goeldi con el "conejillo de Indias de la India", de Manuel Bandeira, nadie ha oído hablar de Goeldi. Así que el poder de las artes visuales es una energía que no se forma, aún no circula. Recuerdo una conversación con Salomón Waly. Él y sus amigos no le gustaba la Mira Schendel, ya que en cierto modo había caído en desgracia con Lygia Clark, entonces sería formalista, tonterías. Yo le dije, pero Mira Schendel es el tamaño de João Cabral. Y Waly, con que lo esencial, dijo, no muy vaselina! Me encanta la Waly, pero creo que en ese momento yo estaba en lo cierto. Por supuesto, Mira Schendel es el tamaño Cabral. Por supuesto, Goeldi y la bandera son perfectamente intercambiables. Son artistas de la misma quilates. En relación con Drummond, creo que hemos hecho algo como esto ... Sería la Hélio Oiticica, ¿verdad?
CULT - En las artes visuales, la libertad es mucho mayor.
Nuno - Para mí fue maquillaje del arte muy desinhibida. Por supuesto, el requisito de que la cultura es sobre quién está viniendo es benigno, no hay manera de hacer buen arte sin ella. Pero creo que la estructura agonizante que Estados Unidos tiene con el pasado - Pollock querer ganar el Picasso, el Americana querer producir un poeta, Emerson deseo de encontrar una Whitman, incluso antes de que aparezca el Whitman - no es muy nuestro. No creo que el agon brasileña es tan aguda. Normalmente vamos de lado, con la participación de la mitad de estas cuestiones. Incluso creo que deberíamos seguir esta confrontación, en lugar de huir de ella.
CULT - En su trabajo como compositor, el diálogo con la tradición es muy respetuoso.
Nuno - Como artista, me empezó a hacer las cosas de mala calidad. Como compositor, empecé a hacer cosas tradicionales también. En caso de que haya una cultura que proporciona parámetros. La canción de nosotros tiene un requisito obvio de quien lo hace - y en ese sentido, un agon superior. Si usted piensa, Chico Buarque, en su planeta, que también es un Caymmi con Noel sufrirá tipo de toda la vida de inflexión Jobim, es un virtuoso de tomar estos parámetros que ya se pusieron en un lugar perfecto. Caymmi es la canción perfecta. Es imposible estructura de la canción sea más plena y más simple que, "Ha estado en Bahia, negar? No? Así que ir ". "Coco Itapoã" es "la" canción. No estoy diciendo que no hay, en las bellas artes, este cuerpo de trabajo nuestro. Hay grandes artistas extraordinarios. Simplemente creo que es más flexible, menos conectados, menos densa, no la ley circulado cultural o se ha preparado todavía.
CULT - Y las letras? Cuando escribes, uno se pregunta en el cuerpo constituido por la literatura brasileña?
Nuno - En la literatura, la impresión que tengo es que Brasil vive hoy una especie de reflujo de una edad de oro, que se extiende hasta mediados de la década de 1970, unos 50 años se presentó en una generación tras otra. Creo que la literatura brasileña está tratando de organizar los valores de nuevo y no sabe a dónde va. No me siento en las bellas artes, la diferencia de peso entre un estado anterior y ahora. En el resto de zonas, que siento. Pero en el arte lo es sólo más de un paquete.
CULT - En el primer texto O , la voz narrativa aparece desgarrado entre los polos de la materia y lenguaje. En las artes visuales, todo es materia. En la literatura, tales como el regreso al mundo pre-lingüística, representada por el cuerpo? Esta dualidad parece estar presente en toda su obra.
Nuno - Noto, por escrito, dos caminos, dos ejes. Creo O viene de Cujo . Tiene un poder del pensamiento y la forma es como un poema. El lastre es una demanda relacionados con el asunto, el tema o incluso el sonido, algo que redunda vuelta en el mundo físico. Hay otro vino, que es una necesidad de transmitir cosas, hacer que el lenguaje realice su función elemental que es contar cosas, de narrar algo. El pan Cuervo y esto va a salir ahora, el malo Vidriero , tiene algo más tal vez la próxima historia. Son dos voces distintas. En el caso de narrar algo, por mucho que yo no trato de hacer una cosa banal, siento que estoy usando el lenguaje. Por otro lado, parece que ella lo envía y, en ese sentido, creo que más cerca del poema.
CULT - un artista híbrido, la forma de organizar las ideas? Lo que distingue a una intuición plástica de una visión literaria? Y lo que hace que las ideas paseo de un género a otro - prueba de la poesía, por ejemplo?
Nuno - es difícil de responder, porque si hay un momento de realidad híbrida, aquí es donde aparece algo así como una idea. El concepto de la heteronomía, que es la mía, porque mis voces no son no organizados, pero me es muy atractivo, como si fueran de hecho personajes varios que hacer. Me gustaría tener diferentes voces, que tengan acceso a diferentes cosas. Admiro a los que vendrán en sólo porque todo el mundo lo sabe, por supuesto. Amilcar de Castro es uno de los artistas que más admiro. Hecho dos conjuntos de trabajo: uno con dobles, una de ellas con el desplazamiento. Y es un gran artista. Pero, por otro lado, siente que tiene poca participación de las encías en Brasil. La vida no pide demasiado para usted especializarse. Y la fuerza de la experiencia, no aficionado, reduciendo a menudo falsa. Creo que vivimos una cosa ambivalente medio con él.Nuestro fútbol no era tan aficionado, y Brasil lo hizo bien en este sentido. La generación de Ronaldo, Rivaldo ... los chicos estaban allí, jugó en diez clubes diferentes, ahora tienen otro comportamiento táctico, físico. Es diferente de una generación más amateur, como Zico, que todavía era una generación de trabajadores poco cualificados (excepción a Oscar, Serginho y Valdir Peres, todos los jugadores de la Copa Mundial de 1982 se forman algunos centrocampistas, la posición de excelencia de no especialista). Pero este aficionado no calificada todavía rinde. Creo que es el camino salvador, pero rollos. Y me ambientei de una manera que como tú lo haces.
www.revistacult.uol.com.br
Carlos Drummond de Andrade inició su actividad literaria militando en las filas del modernismo, propugnando el retorno a la realidad y rechazando toda forma de influencia extranjera en la cultura brasileña. En su primera obra, Alguma poesia (1930), domina, en efecto, la poesía de la vida cotidiana y local. Las costumbres y tradiciones de su tierra natal son evocadas sin hacer ninguna concesión al lirismo romantizante, refrenado por una fina ironía, que se revelará como una constante de sus obras.
ResponderEliminarEn Brejo das almas (1934), el lenguaje poético se hace más personal, acentuándose el "humour" e iniciándose el proceso de introspección que le conducirá, mediante la superación del sentido de la soledad y de la consiguiente desazón, a la necesidad de acercarse a los demás hombres. Expresiones poéticas de este acercamiento son Sentimento do mundo (1940), Poesias (1942) y A rosa do povo (1945), uno de los mejores ejemplos de poesía social y popular de la literatura brasileña, obras todas ellas en las que el poeta denuncia la deshumanización del mundo y, al mismo tiempo, manifiesta su confianza en el advenimiento de un mundo mejor.
Con A rosa do povo madura el lenguaje modernista del autor y se anuncia, con unas formas expresivas y experiencias técnicas nuevas, la creación de un lenguaje personal y universal a un tiempo. Disminuye el tono coloquial, mientras que aumenta el empleo de la metáfora. Eliminada cualquier forma enfática o retórica, la energía de la expresión y el lirismo surgen de continuos contrastes temáticos, del ritmo, de asociaciones sorprendentes y del "poder de la palabra", estricta y depurada.
Surgen de este modo Claro enigma (1951) y Fazendeiro do ar (1954), poemarios en los que se atenúa la violencia de la denuncia. Los últimos volúmenes publicados, entre ellos Poemas (1959), Liçao de coisas (1962), Versiprosa (1967), Menino antigo (1973) y As impurezas do branco (1973), vuelven a confirmar la conciencia artística de su autor, y la constancia de su búsqueda formal y semántica.
Idénticas cualidades se manifiestan en sus obras en prosa, a menudo poética, con las que ofrece un modelo tanto del lenguaje coloquial brasileño como del lenguaje literario moderno. Además de Confissoes de Minas (1944), su primer libro en prosa, Drummond de Andrade publicó Contos de aprendiz (1951) y otros volúmenes de crónicas y de ensayos, como Fala, amendoeira (1957), Cadeira de balanço (1966), O poder ultrajoven e mais 79 textos em prosa e verso (1972), De noticias e nao noticias faz-se a crónica (1966) y Os dias lindos (1977).
Destaco el sentimiento nacional en Brasil. Con estos antecedentes en las letras y también en el arte, se consolida en cada generación. Tienen muy rica historia, compleja, indígena, africana, portuguesa, hacen un cóctel que da: Brasil puro. No miran a Europa, ni a Estados Unidos, está muy claro. En esta entrevista revisa desde ,los poetas, artistas, la música y el fútbol.